THƯ MỤC TÁC PHẨM DỊCH CỦA LEV TOLSTOI Ở VIỆT NAM
( 07-04-2016 - 07:03 AM ) - Lượt xem: 2322
Khối lượng tác phẩm của L.Tolstoi rất lớn. Năm 1958 ở Liên Xô đã xuất bản Toàn tập tác phẩm L. Tolstoi gồm 90 tập, còn hiện nay, đầu thế kỉ XXI, Thư viện Quốc gia L. Tolstoi đang bắt tay vào thực hiện một dự án lớn: biên soạn Toàn tập hàn lâm các tác phẩm L. Tolstoi gồm 100 tập (120 quyển). Nhiều tác phẩm của L. Tolstoi đã được dịch và tái bản nhiều lần ở Việt Nam. Dưới đây, do không thể liệt kê hết, chúng tôi chỉ dẫn ra một số tác phẩm nổi tiếng và quen thuộc với bạn đọc.
A/ Nguyên tác
1/Câu chuyện ngày hôm qua (История вчерашнего дня, 1851), truyện ngắn đầu tay
2/Đột kích (Набег, 1852), truyện ngắn
3/Thời thơ ấu (Детство, 1852), truyện vừa
4/Thời niên thiếu (Отрочество, 1852-1854), truyện vừa
5/Tuổi thanh niên (Юность, 1855-1857), truyện vừa
6/Đốn gỗ (Рубка леса, 1853-1855), truyện ngắn
7/Truyện Sevastopol (Севастопольские рассказы, 1855), tập truyện ngắn
8/Bão tuyết ( Метель , 1856), truyện ngắn
9/Hai kị binh ( Два гусара , 1856), truyện vừa
10/Luzern (Люцерн, 1857); truyện ngắn
11/Ba cái chết (Три смерти, 1858), truyện ngắn
12/Albert (Альберт , 1858), truyện vừa
13/Hạnh phúc gia đình ( Семейное счастье , 1859), tiểu thuyết
14/Polikuska ( Поликушка , 1863), truyện vừa
15/Những người Kazac ( Казаки , 1863), truyện vừa
16/Chiến tranh và hoà bình (Война и мир, 1863-1869), tiểu thuyết
17/Anna Karenina (Анна Каренина, 1873-1877), tiểu thuyết
18/Lời thú tội (Исповедь, 1879-1880), tiểu luận
19/Đâu là đức tin của tôi (В чем моя вера, 1882-1884), tiểu luận
20/Vậy chúng ta phải làm gì? (Так что же нам делать?, 1882-1886), tiểu luận
21/Cái chết của Ivan Ilitr (Смерть Ивана Ильича, 1886), truyện vừa
22/Quyền lực bóng tối (Власть тьмы, 1886), kịch
23/Bản sonat Kreutzer (Крейцерова соната, 1887-1889); truyện vừa
24/Ác quỉ (Дьявол, 1889-1890), truyện vừa
25/Thành quả giáo dục (Плоды просвещения, 1890), kịch
26/Đức cha Sergi (Отец Сергий, 1890-1898), truyện vừa
27/Phục sinh (Воскресение, 1889-1899), tiểu thuyết
28/Thây sống (Живой труп, 1900-1902), kịch
29/Sau vũ hội (После бала, 1903), truyện ngắn
30/Khadgi Murat (Хаджи Мурат, 1896-1904), truyện vừa
31/Tôi không thể im lặng (Не могу молчать, 1906)
B/Tác phẩm đã dịch ra tiếng Việt:
1/An Na Kha Lệ Ninh (Nguyên tác :Анна Каренина), Vũ Ngọc Phan dịch, Nxb Đời Nay, 1943-1944
2/Tình nghĩa vợ chồng, Bảo Sơn dịch, Nxb Phượng Giang, 1953
3/Chiến tranh và hoà bình, tiểu thuyết, Nguyễn Hải Hà lược dịch, Nxb Giáo dục, 1967
4/Sống lại, Phùng Uông, Nguyễn Nam, Ngọc Ân, .... dịch, Nxb Văn học, 1971
5/Vùng đất hoang vu, Mặc Đỗ dịch, Nxb Đất sống, 1973
6/Tình trong chiến hào, Hoàng Hải Thuỷ dịch, Nxb Đất mới, 1974
7/Xêvaxtôpôn, truyện chọn lọc, hai tập, Nguyễn Hải Hà dịch và giới thiệu, Nxb Văn học, 1984
8/Truyện cho trẻ em, Đinh Lê Thủ dịch, Nxb Măng non, TP Hồ Chí Minh, 1984
9/Truyện kể cho trẻ em, Nguyễn Nghĩa Nguyên dịch, Nxb Nghệ Tĩnh, 1985
10/Người ta sống bằng gì, tập truyện chọn lọc, Đình Vũ dịch, Sở Văn hoá và thông tin Nghĩa Bình, 1986
11/Ba con gấu, Trần Quỳnh Hoa dịch, Nxb Kim Đồng, 1987
12/Người tù binh Capcadơ, Duy Từ, Mai Trang dịch, Nxb Thuận Hoá, 1994
13/Người nông dân và thuỷ thần, truyện ngụ ngôn, cổ tích, Cao Đức Tiến dịch, Nxb Kim Đồng, 1997
14/Bản Sonate Kreutzer, Tiểu thuyết, Trần Phương Phương dịch, Nxb. Trẻ, 2000
15/Thời thơ ấu, truyện vừa, Nguyễn Thuỵ Ứng dịch Nxb Văn học, 2001
16/Sau đêm vũ hội, Tập truyện, Nguyễn Hải Hà, Thuý Toàn...dịch, Nxb Kim Đồng, 2004
17/Truyện chọn lọc, Nguyễn Hải Hà, Thuý Toàn...dịch, Nxb Văn học, 2005
18/Chiến tranh và hoà bình, tiểu thuyết, Cao Xuân Hạo, Nhữ Thành, Hoàng Thiếu Sơn, Trường Xuyên... dịch, Nxb Văn học, tái bản nhiều lần ở nhiều Nxb khác nhau
19/Chiến tranh và hoà bình, tiểu thuyết, Nguyễn Hiến Lê dịch, tái
bản nhiều lần ở nhiều Nxb khác nhau
20/Anna Kêrênina, tiểu thuyết, Nhị Ca, Dương Tường... dịch, Nxb Văn học, 1963, tái bản nhiều lần ở nhiều Nxb khác nhau
21/Anna Karénine, tiểu thuyết, Mạc Thái Phong dịch, NXB Đất Sống 1973.
22/Phục sinh, tiểu thuyết, Vũ Đình Phòng, Phùng Uông... dịch, tái bản nhiều lần ở nhiều Nxb khác nhau
23/Kiến và chim bồ câu, truyện ngụ ngôn, Thuý Toàn dịch, tái bản nhiều lần ở nhiều Nxb khác nhau.
24/Tự thú, Đỗ Tư Nghĩa dịch, NXB Văn hóa Sài Gòn 2007
25/Đường sống, tuyển tập tiểu luận, Phạm Vĩnh Cư chủ biên dịch, NXB Tri thức, 2010
26/Một bản đàn, truyện vừa, Bảo Sơn dịch, Đời Nay XB 1961
27/Sơn lâm êm đềm, Nguyễn Trọng Đạt dịch, Trí đăng XB 1970
28/Khúc nhạc mê ly, Trần Văn Điển dịch, Đất sống XB 1973
29/Vùng đất hồi sinh, Nguyễn Đan Tâm-Vũ Kim Thư dịch, NXB Phù sa 1973
30/Suy niệm mỗi ngày, Dịch giả: Đỗ Tư Nghĩa, NXB Hồng Đức năm 2016
Nguồn: Trung Tâm Văn hóa Đông Tây
có bổ xung bởi Phạm Thế Cường